Преподаватели
Рыбачук Ксения Юрьевна
Должность:
старший преподаватель
Ученая степень и звание:
кандидат филологических наук, ученого звания не имеет
Кафедра:
перевода
Образование:
СПбГУ
Дисциплины, которые ведет преподаватель по основным образовательным программам в 2025/26 учебном году | Форма обучения | Курс | Семестр | ЭУК | Общее кол-во часов |
---|---|---|---|---|---|
Модуль "Межкультурная коммуникация". Введение в теорию и практику межкультурной коммуникации. 45.03.02 Лингвистика – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (бакалавриат) | очно-заочная | 3 | 1 | ЭУК | 16 |
Модуль "Теоретические основы переводческой деятельности". Введение в теорию межкультурной коммуникации. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 3 | 1 | ЭУК | 12 |
Модуль "Теоретические основы переводческой деятельности". Основы профессиональной коммуникации. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 3 | 1 | ЭУК | 20 |
Модуль "Устный перевод". Практический курс устного перевода первого иностранного языка. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 4 | 1 | ЭУК | 20 |
Модуль "Письменный перевод". Практический курс письменного перевода первого иностранного языка. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 4 | 2 | – | 22 |
Модуль "Устный перевод". Практический курс устного перевода первого иностранного языка. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 4 | 2 | ЭУК | 22 |
Модуль "Устный перевод как профессиональная деятельность". Практика устного перевода первого иностранного языка. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) | очная | 1 | 1 | ЭУК | 24 |
Модуль "Устный перевод как профессиональная деятельность". Практика устного перевода первого иностранного языка. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) | очная | 1 | 2 | ЭУК | 36 |
Модуль "Устный перевод как профессиональная деятельность". Инструменты обеспечения качества устного перевода. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) | очная | 1 | 2 | – | 30 |
Модуль "Устный перевод как профессиональная деятельность". 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) | очная | 1 | 2 | – | 1 |
Практики, которые ведет преподаватель по основным образовательным программам в 2025/26 учебном году | Форма обучения | Курс | Семестр | ЭУК | Общее кол-во часов |
---|---|---|---|---|---|
Модуль "Теоретические основы переводческой деятельности". Производственная практика (преддипломная). 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очная | 4 | 2 | – | 10 |
Темы ВКР, которыми руководил преподаватель | Форма обучения | Год |
---|---|---|
Данных о темах ВКР не обнаружено.
|
Повышение квалификации преподавателя | Продолжительность | Год |
---|---|---|
Курс повышения квалификации "Оказание первой помощи пострадавшим на производстве" | до 72 час. | 2024 |
Участие в семинаре «Требования охраны труда» | — | 2023 |
Уважаемый преподаватель, если Вы не обнаружили свои публикации или данные о наукометрических показателях, обратитесь, пожалуйста, в фундаментальную библиотеку с помощью специальной формы передачи данных.
Наименование публикации | Ссылки |
---|---|
Студент - исследователь - учитель : материалы 26-й Межвузовской студенческой научной конференции, Санкт-Петербург, 8-19 апреля 2024 года / редакционная коллегия : Антонян К. Г., Верба Н. И., Волгина Е. А., Вологова Т. С., Гладкая И. В., Головацкая Т. П., Денисова А. А., Дондоков Д. Д., Жеребин А. И., Иванов Е. А., Исаева Е. И., Исакова Н. П., Калинина Е. Ю., Камалдинов А. В., Кондратьева С. Ю., Костейчук О. В., Макурова Д. А., Микляева А. В., Подольская К. С., Рогозина Т. В., Рогушина Л. Г., Соколова Н. В., Спицына Т. А., Устюгова Т. А., Шихирина К. А., Якубсон М. Я. ; редакторы английского текста : М. В. Городиский, И. А. Наговицына, К. Ю. Рыбачук ; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. — Санкт-Петербург : Издательство Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, 2025. — 1240 с. — ISBN 978-5-8064-3640-6. Объем в п.л.: 77,5 п.л. | |
Рыбачук К. Ю. Источники и функции интертекстуальных включений в речах ведущих представителей Демократической партии США / Рыбачук К. Ю. // Романо-германистика : сборник статей по материалам XLV Международной филологической конференции , Санкт-Петербург, 14-21 марта 2016 года / Санкт-Петербургский университет, Филологический факультет. — 2017. — С. 99-103. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=27470571. Объем в п.л.: 0,625 п.л. | |
Рыбачук К. Ю. Особенности реализации интертекстуальности в публичных выступлениях Барака Обамы = Use of intertextuality in Barack Obama's public speeches / Рыбачук К. Ю. // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. — 2017. — Том 14, N 2. – С. 238-247. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30282651. — DOI: 10.21638/11701/spbu09.2017.208. Объем в п.л.: 1,25 п.л. |
Полный текст:
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30282651
|
Рыбачук К. Ю. Функционирование интертекстуальных элементов в современном политическом дискурсе Великобритании / Рыбачук К. Ю. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2017. — N 1-1 (67). – С. 163-165. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=27530611. Объем в п.л.: 0,375 п.л. | |
Рыбачук К. Ю. Типология интертекстуальных включений в современном политическом дискурсе Великобритании и США / Рыбачук К. Ю. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2016. — N 11-3 (65). – С. 164-167. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=28425176. | |
Рыбачук К. Ю. Интертекстуальные включения в публичных выступлениях Хиллари Клинтон / Рыбачук К. Ю. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2016. — N 3-1 (57). – С. 164-166. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=25432132. |
РИНЦ AuthorID / SPIN-код
1234769 /2461-6513
Scopus AuthorID
Web of Science ResearcherID
Нет регистрации
ORCID
Нет регистрации
Google Scholar ID
Публикации в журналах ВАК и RSCI*
2025 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | |
---|---|---|---|---|---|
ВАК (Всего) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
ВАК К1 ** | 0 | 0 | 0 | – | – |
ВАК К2 ** | 0 | 0 | 0 | – | – |
ВАК К3 ** | 0 | 0 | 0 | – | – |
RSCI *** | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Показатели на 1 сентября 2025 года
Наименование показателя | Количество публикаций | Количество цитирований | Индекс Хирша |
---|---|---|---|
РИНЦ | 7 | 23 | 3 |
РИНЦ Ядро | 1 | 4 | 1 |
РИНЦ 5 лет **** | 2 | 4 | – |
РИНЦ Ядро 5 лет **** | 0 | 1 | – |
РИНЦ ВАК ***** | 4 | 12 | – |
Scopus | 1 | 0 | 0 |
Web of Science | 0 | 0 | 0 |
Google Scholar | 0 | 0 | 0 |