Преподаватели

avatar

lyudmilaelizarova@herzen.spb.ru

Елизарова Людмила Вячеславовна

Должность:

доцент

Ученая степень и звание:

кандидат филологических наук, доцент

Кафедра:

перевода

Образование:

Курганский государственный педагогический институт

Профессиональные и научные интересы:

дидактика перевода, терминологический аспект перевода, оценка качества перевода, перевод в сфере деловой коммуникации.

Дисциплины, которые ведет преподаватель по основным образовательным программам в 2024/25 учебном году Форма обучения Курс Семестр ЭУК Общее кол-во часов
Модуль "Учебнo-исследовательский". Основы научных исследований. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очная 3 2 ЭУК 1
Модуль "Учебнo-исследовательский". Основы научных исследований. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очная 3 2 ЭУК 4
Модуль "Учебнo-исследовательский". Основы научных исследований. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очная 3 2 ЭУК 37
Модуль "Устный перевод". Дисциплины и курсы по выбору. Практический курс устного перевода второго иностранного языка - немецкий. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очно-заочная 4 1 ЭУК 20
Модуль "Основы профессиональной деятельности". Основы научных исследований. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очно-заочная 5 1 2
Модуль "Письменный перевод". Дисциплины и курсы по выбору. Практический курс письменного перевода 2 ИЯ нем.. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очно-заочная 5 1 ЭУК 35
Модуль "Устный перевод". Дисциплины и курсы по выбору. Практический курс устного перевода второго иностранного языка - немецкий. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очно-заочная 4 2 ЭУК 22
Модуль "Учебнo-исследовательский". Основы научных исследований. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очно-заочная 4 2 2
Модуль "Устный перевод". Дисциплины и курсы по выбору. Практический курс устного перевода 2 ИЯ нем.. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) очно-заочная 5 3 ЭУК 17
Модуль "Консультативно-дидактическая деятельность переводчика". Дидактика перевода. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 2 1 ЭУК 22
Модуль "Проектирование переводческой деятельности". Переводческий практикум по второму иностранному языку. Переводческий практикум по второму иностранному языку нем.. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 2 1 ЭУК 20
Модуль "Консультативно-дидактическая деятельность переводчика". 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 2 1 2
Модуль "Проектирование переводческой деятельности". 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 2 1 1
Модуль "Консультативно-дидактическая деятельность переводчика". Дидактика перевода. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 1 2 ЭУК 18
Модуль "Письменный перевод как профессиональная деятельность". Дисциплины и курсы по выбору. Практика письменного перевода второго иностранного языка - немецкий. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 1 2 ЭУК 30
Модуль "Письменный перевод как профессиональная деятельность". 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 1 2 1
Модуль "Перевод специализированного текста". Перевод специализированного текста (второй иностранный язык). Перевод специализированного текста 2ИЯ нем.. 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 2 2 ЭУК 18
Модуль "Перевод специализированного текста". 45.04.02 Лингвистика – Практика и дидактика перевода (магистратура) очная 2 2 1